На Буковине в селе Михальча Старожинецкого района священники РПЦ перевели известную украинскую колядку "Добрий вечір тобі, пане господарю" и заставили детей петь ее на русском.

Об этом на своей странице в Facebook написал возмущенный священник Православной церкви Украины Роман Грищук.

Отец опубликовал соответствующее видео и отметил, что село Михальча - полностью украиноязычное, однако московские попы решили, что колядовать на государственном языке не собираются и перевели все на язык оккупанта.

скриншот: FB

Священнослужителя особенно возмутил тот факт, что праздник "по-русски" происходит на седьмом году войны.

Популярные статьи сейчас

ТЦК помешает: что подготовили 17-летним юношам

От ТЦК больше не скрыться: появилась новая система оповещений – будут приходить мгновенно

Возраст не защитит: ТЦК ищут специалистов среди пенсионеров – кого заберут в первую очередь

У пенсионеров заберут 30% от выплаты: кому ПФУ не полностью зачислит средства

Показать еще

Тем временем в России мужчина в рясе обратился к парню прямо на улице с неприличным предложением. Он не только хотел уговорить его на оральную интимную близость, но и старался взять за руку и повести за собой. Парню удалось снять сам момент инцидента и выложить видео в YouTube.

Напомним, священник РПЦ жестоко поиздевался над ребенком героя АТО.

Как сообщал Знай. ua, скандальное свадьба Собчак дошло до главы РПЦ.

Также Знай. ua писал, что священника сбросили со сцены на глазах десятков тысяч.